{"product_id":"set-single-flash-fotografico-a-batteria-mover-200-ttl-portatile-con-ricevitore-a-2-4-ghz-compatibile-hss-e-ttl-capacita-di-2-900-mah-potenza-200-w-per-fotografia-outdoor","title":"Set Single Flash fotografico a batteria Mover 200 TTL, portatile con ricevitore a 2,4 GHz, compatibile HSS e TTL, capacità di 2.900 mAh, potenza 200 W, per fotografia outdoor","description":"Flash a batteria Mover 200 TTL per studio fotografico: compatto, portatile e potenteLeggero e compattoIl set completo di flash a batteria Mover 200 TTL Single di Walimex pro è pensato per gli shooting in studio o in location fotografiche diverse e consente di iniziare a lavorare sin da subito.  Caratterizzato da dimensioni ridottissime, il flash a batteria è ideale per i servizi fotografici in viaggio e outdoor. Entra persino nelle tasche (grandi) delle giacche. Questo lo rende ideale per i fotografi che scattano all'aperto, offrendo loro ancora più opzioni di illuminazione quando non c'è una presa di corrente nelle vicinanze. Questo flash portatile a batteria si integra con qualsiasi attrezzatura professionale da studio fotografico ed è particolarmente apprezzato per i servizi fotografici all'aperto.Potente e modernoIl flash da studio è estremamente leggero, pesa meno di 1 kg ed è dotato di un ricevitore integrato a 2,4 GHz con 32 canali e 5 gruppi. Possono essere controllati tramite un trigger radio disponibile come opzione. Ciò significa che è possibile controllare più flash contemporaneamente e singolarmente. Con una potenza flash di 200 W, regolabile in continuo da 1\/1 a 1\/256, il flash è ideale per l'uso in studio o in mobilità. È inoltre caratterizzato da una potente luce di modellazione a LED (5 W), un tubo flash a innesto, un breve tempo di ricarica (0,01-1,8 s) e un'elevata potenza luminosa. Grazie alla protezione contro il surriscaldamento, è possibile lavorare indisturbati senza problemi. Questo flash portatile si distingue dunque per la sua versatilità nel panorama dei flash fotografici.HSS e TTLLa modalità HSS (High Speed Sync) integrata è perfetta per congelare i movimenti ad alta velocità. In questa modalità il flash è sincronizzato con un tempo di posa fino a 1\/8000. Il flash è disponibile anche sulla prima e sulla seconda tendina dell'otturatore, perfetto per visualizzare il movimento. Inoltre, il flash a batteria è compatibile con il TTL. La misurazione TTL (through the lens) permette alla fotocamera di analizzare la scena e regolare l'emissione del flash per illuminare correttamente il soggetto. Ideale per le situazioni dinamiche in cui una luce flash affidabile è fondamentale.L'operazione più sempliceIl flash è facile da controllare tramite l'apposito pannello di controllo. Il flash può essere attivato con un trigger radio. È senza fili ed è dotato di una batteria ricaricabile con una capacità di 2.900 mAh. È sufficiente per 500 scatti a piena potenza. Con i supporti TTL e HSS, questo accessorio offre prestazioni affidabili per l'uso del flash in fotografia.Accessori inclusiIncluso il treppiede per luci WT-803 di Walimex pro in alluminio leggero come una piuma (capacità di carico fino a 3,5 kg), che può essere esteso da 71 cm a 208 cm di altezza. Il set comprende anche un kit di accessori Mover 200 di Walimex pro con molte opzioni per modellare e cambiare la luce per rendere il lavoro più creativo possibile. Il flash può essere utilizzato con i nostri stativi per luci, gli ombrelli traslucidi (bianchi, 84 cm) e il trigger radio Operator TTL di Walimex pro.Il Mover 200 è quindi un vero e proprio fiore all'occhiello per qualsiasi allestimento luci per la fotografia sia in studio che fuori, per l'uso in mobilità.Dotazione• 1 Walimex pro flash a batteria Mover 200 TTL (1 cavo di alimentazione per caricabatterie (1 m), 1 caricabatterie, 1 adattatore per spigot inclinabile, 1 borsa di trasporto)• 1 Kit di accessori Walimex pro Mover 200• 1 Treppiede per luci Walimex pro WT-803 da 208 cm Batteria inclusa:  Sì Batteria necessaria:  Sì Capacità della batteria:  2900mAh Colore:  nero Dimensioni:  230 x 85 x 76 mm Materiale principale:  alluminio, plastica Sincronizzazione ad alta velocità (HSS):  Sì Tipo di batteria:  Batteria agli ioni di litio Tipo di prodotto:  Flash da studio     Istruzioni di sicurezza   Indicazioni generali: Scaricare la versione completa delle istruzioni, prima di assemblare e utilizzare il prodotto.   Leggere attentamente la versione integrale delle istruzioni, se si deve utilizzare il prodotto per la prima volta. Contiene tutto ciò che è necessario sapere per evitare lesioni personali, danni ambientali e danni materiali.   Osservare scrupolosamente tutte le indicazioni di sicurezza riportate nelle istruzioni per l’uso complete! Le istruzioni di sicurezza qui riportate si riferiscono sempre all’apparecchio e agli accessori utilizzati.  Indicazioni per lo smaltimento: smaltire l’imballaggio e il prodotto al termine della sua vita utile in conformità alle leggi vigenti nel proprio Paese.  Pericolo di soffocamento a causa di piccole parti: tenere l’apparecchio e il materiale di imballaggio lontani da bambini e animali.Pericolo di abbagliamento e danni agli occhi  Il flash può danneggiare la retina fino a provocare la cecità se si attiva un flash nelle immediate vicinanze degli occhi di persone o animali.  Le radiazioni ottiche della lampada a LED possono abbagliare gli occhi e provocare immagini postume se le persone o gli animali guardano direttamente verso la sorgente luminosa. Ciò può causare incidenti e danni agli occhi.  Quando si fotografano bambini piccoli e neonati, mantenere una distanza sufficiente di almeno 2 metri e una bassa potenza del flash. Utilizzare il diffusore per ridurre l’intensità della luce.Rischio di urti, schiacciamenti, ustioni e incendi  Fare attenzione a non rimanere impigliati al dispositivo e ai suoi accessori durante l’uso.  Assicurarsi che il dispositivo sia sempre posizionato in modo da non ribaltare o scivolare.  Assicurarsi che tutte le viti di fissaggio siano strette e sicure.  Non coprire l’apparecchio e rimuovere i materiali facilmente infiammabili che si trovano nelle immediate vicinanze.Rischio di scossa elettrica e incendio a causa di un cortocircuitoUn cortocircuito può essere causato, tra l’altro, da cavi difettosi, condizioni di umidità o bagnato.  Per caricare la batteria, utilizzare esclusivamente i cavi originali in dotazione.  In caso di utilizzo all’aperto, assicurarsi che non vi siano umidità, temperature elevate o umidità.  Prima di riaccendere un apparecchio caduto a terra, farlo controllare da un elettricista qualificato.  Nel caso in cui l’apparecchio sia danneggiato o difettoso oppure si avverta odore di bruciato:o scollegare immediatamente l’alimentazione elettrica estraendo la spina e non riaccenderla;o non aprire l’apparecchio, ma consegnarlo a un’officina elettrica specializzata in caso di difetti o malfunzionamenti. Far riparare l’apparecchio solo da un elettricista qualificato.Rischio di incendio\/ustioni da parti calde dell’apparecchio  La lampada di modellazione (LED) e il tubo del flash possono raggiungere i 240 °C, il riflettore i 75 °C e l’alloggiamento del flash i 45 °C. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione e di montaggio\/smontaggio. I materiali leggermente infiammabili possono bruciare se si avvicinano troppo a una parte calda dell’apparecchio.Misure di precauzione in caso di utilizzo di batterie ricaricabili Se maneggiate in modo improprio, possono perdere o esplodere. Osservare le seguenti istruzioni di sicurezza:  proteggere il dispositivo e la batteria dal fuoco e dal calore diretto;   non utilizzare un dispositivo caduto ed evidentemente danneggiato o che presenti segni di gonfiore della batteria o dell’alloggiamento;  non lasciare incustodite le batterie ricaricabili in carica;   al termine della carica, scollegare il caricabatterie dalla rete elettrica;   se il liquido della batteria entra in contatto con la pelle o con gli indumenti, sciacquare immediatamente con acqua fresca. Rischio di tagli e schegge a causa della rottura o dello scoppio del tubo flashAnche una piccola quantità di residui di grasso cutaneo sul tubo flash può provocarne lo scoppio a causa dell’intenso calore generato durante il funzionamento. Le schegge di vetro possono ferire gli occhi e la pelle.  Maneggiare con cura il tubo flash per evitare che il vetro si rompa.  Non toccare il tubo flash a mani nude. Indossare guanti di cotone puliti o utilizzare un panno pulito.  Fare attenzione a non toccare accidentalmente il tubo flash durante il montaggio o la sostituzione degli accessori.Indicazioni di sicurezza dello stativo per lampade:  Scaricare la versione completa delle istruzioni, prima di assemblare e utilizzare il prodotto.  Leggere attentamente la versione integrale delle istruzioni, se si deve utilizzare il prodotto per la prima volta. Contiene tutto ciò che è necessario sapere per evitare lesioni personali e danni materiali. Pericolo di lesioni dovuto all’allentamento dei segmenti in tensione!Le molle dei segmenti della colonna centrale sono precaricate alla consegna. Nell’aprire le chiusure del supporto, assicurarsi TASSATIVAMENTE di mantenere una distanza sufficiente dall’estremità superiore dello stativo, senza piegarsi su di esso.  Per ottenere le dimensioni minime dell’imballaggio per la consegna, gli elementi interni di smorzamento della molla vengono leggermente spinti e poi bloccati. Quando si aprono i morsetti di bloccaggio, gli elementi della colonna centrale possono fuoriuscire fino a 20 cm. Ciò può causare lesioni!Rischio di lesioni dovute a un funzionamento non corretto  Rischio di schiacciamento delle dita tra le barre dello stativo, in particolare durante la chiusura dello stesso.  Gli stativi per lampade devono essere posizionati su una superficie sufficientemente solida e piana per garantire la massima stabilità e capacità di carico.   Osservare le informazioni sulla portata massima dello stativo di riferimento riportate nel manuale di istruzioni.   Tenere presente che i valori di carico specificati si applicano alle apparecchiature posizionate centralmente sullo stativo. A seconda dell’attrezzatura utilizzata (e dell’azione della leva), i valori di carico massimo possono differire da quanto specificato. Il bilanciamento con contrappesi appropriati è particolarmente necessario quando si utilizza una giraffa.  L’umidità riduce significativamente la forza di tenuta degli elementi della colonna centrale che, di conseguenza, potrebbero abbassarsi sotto carico. Se necessario, asciugare gli elementi della colonna centrale con un panno morbido e assorbente (ad esempio di cotone).   Dopo un lungo periodo di utilizzo, potrebbe essere necessario serrare nuovamente le viti dei morsetti dello stativo. Una tensione troppo bassa riduce la forza massima di tenuta dello stativo. Serrare i morsetti a sufficienza, ma non troppo. Una coppia di serraggio eccessiva può impedire l’estensione corretta dei segmenti della colonna centrale.   Quando si regola la colonna centrale con l’attrezzatura montata, per la propria sicurezza e per proteggere l’attrezzatura installata, afferrare il segmento centrale con una mano prima di allentare i blocchi dello stativo.  Evitare di spostare uno stativo carico con il segmento centrale esteso o, almeno, spostarlo con estrema cautela e in piano rispetto al terreno. Con le attrezzature pesanti, insieme al segmento centrale esteso, si verifica spesso un effetto leva inaspettatamente forte e improvviso. Poiché la parte superiore dello stativo per lampade diventa molto pesante con le attrezzature installate, il supporto può ribaltarsi molto rapidamente e il dispositivo collegato può essere danneggiato e\/o ferire l’operatore.  Quando si utilizzano attrezzature pesanti, soprattutto se si estende molto il supporto in altezza, può essere necessario aumentare la stabilità dello stativo con pesi aggiuntivi. A tal fine, si consiglia di utilizzare speciali sacchi di sabbia o pesi per stativi. Questi assicurano la stabilità ottimale dello stativo anche in condizioni avverse. Per le altezze di lavoro estreme si consiglia anche l’uso di corde o funi di sicurezza. Queste misure garantiscono la stabilità ottimale dello stativo anche in condizioni avverse.  In caso di uso con rotelle:Bloccare sempre i freni delle rotelle quando non si deve spostare lo stativo.  Produttore             Walser GmbH                 Wilhelm-Lexis-Str. 8                 52249 Eschweiler                 DE       service@fotowalser.com","brand":"4Happylife","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53022024630536,"sku":"SH-4191498814X","price":291.38,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0736\/6849\/3576\/files\/ffc2d2515ec59e57e6780fc561027dda580dc713_a8e71b9c-f5e9-465d-9dd7-139d62212a4f.webp?v=1778573925","url":"https:\/\/www.bricobravo.com\/products\/set-single-flash-fotografico-a-batteria-mover-200-ttl-portatile-con-ricevitore-a-2-4-ghz-compatibile-hss-e-ttl-capacita-di-2-900-mah-potenza-200-w-per-fotografia-outdoor","provider":"BricoBravo","version":"1.0","type":"link"}